食品新闻中心
News
动物 您的位置: 首页 > 产品中心 > 动物
亚搏游戏下载app:关心卡西病情?没错,这很穆里尼奥
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-02-22 12:02:01

亚搏游戏下载app:关心卡西病情?没错,这很穆里尼奥

| Tao is sunny but not sunny

|陶是晴天,但不是晴天

What is the relationship between Mourinho and Casillas? As long as it is a friend who has a little knowledge of that period of history, it should be clear that the relationship between Uncle Bird and Cassie is far from close, and even somewhat contradictory. The reason why Uncle Bird left the Bernabéu stadium sadly is more or less related to Casillas, which has long been a secret in the football world.

穆里尼奥和卡西利亚斯有什么关系?只要是一个对那段历史有一点了解的朋友,就应该清楚伯德叔叔和卡西之间的关系远非亲密,甚至有些矛盾。伯德叔叔可悲地离开伯纳乌体育场的原因与卡西利亚斯有关,卡西利亚斯一直是足球界的秘密。

According to many fans, such a master and apprentice who has had a history of grievances, after parting ways, should be dead forever. Even when talking about each other, it should be ridicule. Only in this way can we get rid of the hatred in my heart.

许多歌迷认为,这样的主人和徒弟在分道扬a之后曾有过不满的历史,应该永远死掉。即使互相谈论,也应该是可笑的。只有这样,我们才能摆脱我内心的仇恨。

However, the style of painting in reality is like this: In a recent interview with ESPN, Casillas suddenly talked about Mourinho, and his words were full of gratitude: "When I had a heart attack, Mourinho was one of the people who worried about me at first..."

但是,现实中的绘画风格是这样的:在最近接受ESPN采访时,卡西利亚斯突然谈到了穆里尼奥,他的话充满了感激之情:“当我心脏病发作时,穆里尼奥是最担心的人之一起初是我...”

What? Mourinho cares about Cassie's condition? Many people who eat melon may feel that their glasses are shattered. However, as long as the fans have a deep understanding of the Portuguese coach, they should not be shocked. After all, the Portuguese coach has always been in this style since his debut. He has always been right and wrong with his subordinates, saying what to say, and there is no such thing as watching the dishes. Casillas is sick. Naturally, I care about him, which is not surprising.

什么?穆里尼奥关心卡西的病情吗?许多吃甜瓜的人可能会觉得自己的眼镜被打碎了。但是,只要球迷对葡萄牙教练有深刻的了解,就不应感到震惊。毕竟,自从他出道以来,葡萄牙教练一直都是这种风格。他一直对下属是非是非,说了说些什么,没有看菜的事。卡西利亚斯病了。自然,我关心他,这并不奇怪。

To a certain extent, Uncle Bird’s concern for Cassie’s condition, and Uncle Bird’s unrelenting beating on them when his subordinates perform poorly, are actually the same thing, it’s not the right thing!

在某种程度上,伯德叔叔对卡西的状况感到担忧,而伯德叔叔在下属的表现不佳时不懈地殴打他们,实际上是同一回事,这是不对的!

Mourinho's characteristics have already been manifested as early as when he was in charge of Benfica's coach. He entrusted the unfamous Maniche with the important task of the main midfielder, but the latter used a red card as a "reward", which made Mourinho furious and made the decision to release Maniche to the reserve team. Decided.

穆里尼奥的特点早在他担任本菲卡教练时就已经得到体现。他将臭名昭著的马尼切交给了主要的中场球员,但是后者用红牌作为“奖励”,这使穆里尼奥大怒,并决定将马尼切释放给后备队。决定了。

Maniche, who has always been known for his hot temper, was very dissatisfied with this. In the reserve game, he took the initiative to apply for a red card to leave, right under Mourinho's nose-if he was in the official game His first red card was somewhat reckless; then, his second red card in the reserve team was purely frustrated with Uncle Bird. This is already an open challenge to the authority of the coach.

一直以脾气暴躁而闻名的马尼切(Maniche)对此非常不满意。在预备队比赛中,他主动申请红牌离开,就在穆里尼奥的鼻子底下-如果他参加了正式比赛,他的第一张红牌有些鲁re。然后,他在预备队的第二张红牌让伯德叔叔感到沮丧。这已经是对教练权威的公开挑战。

So, Uncle Bird stopped Maniche walking towards the locker room and ordered him to run along the sidelines. At this time, Maniche was still dissatisfied, and only ran 2 laps within 8 minutes. Uncle Bird simply let him end the training.

因此,伯德叔叔阻止马尼切朝更衣室走去,并命令他沿着场边跑。此时,马尼切仍然不满意,仅在8分钟内跑了2圈。伯德叔叔只是让他结束训练。

The next day, Uncle Bird taught Maniche: "There are only two possibilities for running 800 meters in 8 minutes: Either you have a problem with your training attitude, which needs to be solved; or you have a problem with your physical fitness, which also needs to be solved. From today you Train with team B and come to me until you have no problem."

第二天,伯德叔叔教马尼切:“在8分钟内跑800米只有两种可能:要么是您的训练态度有问题,需要解决;要么是您的身体健康有问题,从今天起,您将与B队一起训练并来到我这里,直到您没有问题为止。”

By the fourth day, Maniche realized his mistake and found Mourinho sincerely apologized. It didn't take long for Maniche to become the captain of Benfica, fighting for Uncle Bird on the court.

第四天,马尼切(Maniche)意识到了自己的错误,并向穆里尼奥(Mourinho)道歉。马尼切很快就成为本菲卡的队长,在球场上为伯德叔叔而战。

Although due to his poor record, Uncle Bird only managed a few games before dismissing Benfica. However, this did not affect Maniche's gratitude to Uncle Bird. Not only did he bid farewell to Uncle Bird in tears, he also regarded Uncle Bird as his godfather.

尽管由于成绩欠佳,伯德叔叔在解散本菲卡之前只做了几场比赛。但是,这并不影响马尼切对伯德叔叔的感激之情。他不仅泪流满面地告别伯德叔叔,还把伯德叔叔视为他的教父。

The encounter with Maniche, Joe Cole has also experienced, when the rare British technical meteor star played for Mourinho at Stamford Bridge, he was often criticized. Sometimes it’s a defensive attitude, sometimes it’s an offensive choice, and sometimes it’s the failure to implement the coach’s tactical arrangements... What is amazing is that the time when Joe Cole was criticized was not when the team lost. After the ball, it happened repeatedly after the team won.

与马尼切的相遇,乔·科尔也经历过,当这位罕见的英国技术流星在斯坦福桥为穆里尼奥效力时,他经常受到批评。有时这是一种防御态度,有时是一种进攻选择,有时是未能执行教练的战术安排。令人惊讶的是,乔·科尔遭到批评的时间不是球队输球的时候。接球后,球队获胜后反复发生。

In this regard, Joe Cole admitted in future memories: "Almost the first time he'annoyed' me. I mean he often spurs me. Looking back, I was really born with him sometimes. gas……"

在这方面,乔·科尔在未来的回忆中承认:“几乎是他第一次讨厌我。我的意思是他经常鞭策我。回首过去,有时我真的和他一起生。气……”

However, Joe Cole is still mostly grateful. The top three Lions international confessed: "He (Mourinho) knows what he is doing, knows how to inspire my fighting spirit, and let me perform well."

但是,乔·科尔仍然大为感激。国际狮子会前三名承认:“他(穆里尼奥)知道自己在做什么,知道如何激发我的斗志,并让我表现出色。”

Speaking of the incidents between Eto'o and Mourinho, many fans’ impressions should rest on Eto'o’s cruel words: “I would rather go back to Cameroon to sell peanuts than play for Mourinho. "However, Eto'o's vows soon became true, not only played for Mourinho twice, but also willing to appear on the winger away from the goal for him.

说到埃托奥和穆里尼奥之间的事件,许多球迷的印象应该停留在埃托奥的残酷话语上:“我宁愿回到喀麦隆卖花生,也不愿为穆里尼奥玩。 “不过,埃托奥的誓言很快成为现实,不仅为穆里尼奥打了两次球,而且愿意为他的进球而出现在边锋身上。

Few people have noticed that when Eto'o and Mourinho collaborated for the first time, there was actually such an unpleasant episode. According to the Cameroonian star’s own statement: “Mourinho often let me sit on the bench for a month and then warm up in the 89th minute of the game...”

很少有人注意到,当埃托奥和穆里尼奥首次合作时,实际上发生了这样令人不愉快的事件。根据喀麦隆球星自己的说法:“穆里尼奥经常让我坐在板凳上一个月,然后在比赛的第89分钟内热身……”

As for the reason, it is probably because Eto'o only finished the Africa Cup, and his physical condition is not so suitable for starting. After a long conversation between the teachers and students, all misunderstandings were resolved, as Eto'o made great contributions to Inter Milan's triple crown is proof.

由于这个原因,可能是因为埃托奥只完成了非洲杯,而他的身体状况并不适合开始。经过师生的长时间交谈,所有的误解都得到了解决,因为埃托奥为国际米兰的三冠王做出了巨大贡献。

When Mourinho entered the palace at Stamford Bridge, there was such an impressive game. In Chelsea’s match against Southampton, Uncle Bird replaced Matic at halftime. In the 73rd minute of the game, Uncle Bird replaced Matic again. At the time, I didn't know how many waves it caused.

当穆里尼奥进入斯坦福桥的宫殿时,这场比赛令人印象深刻。在切尔西与南安普敦的比赛中,伯德叔叔在中场休息时取代了马蒂奇。在比赛的第73分钟,伯德叔叔再次取代了马蒂奇。当时,我不知道它引起了多少波。

In all fairness, the operation of switching on and off during the game is actually quite rare, and it is not strange to be caught by the media. For a while, rumors about the breakdown of the relationship between Mourinho and Matic’s teacher and apprentice continued.

公平地说,在游戏中打开和关闭电源的操作实际上很少见,被媒体抓住并不奇怪。一段时间以来,关于穆里尼奥与马蒂奇老师和学徒之间关系破裂的传闻不断。

But what is t亚搏网apphe actual situation? Uncle Bird soon apologized to Matic. Becau亚搏游戏下载appse there were some mistakes in this substitution, and because of the anxious score, Uncle Bird suddenly forgot whether Matic was replaced; Matic, who is a direct line of Mourinho, has no complaints about this. Instead, he explained: "I'm not happy, but this is indeed my problem. I am not satisfied with Jose replacing me, but the fault is with me because the way I play does not satisfy him."

但是实际情况如何呢?伯德叔叔很快向马蒂奇道歉。由于替换过程中存在一些错误,并且由于分数过高,伯德叔叔突然忘记了是否取代了麦蒂奇。穆里尼奥的直属马蒂奇(Matic)对此没有任何抱怨。相反,他解释说:“我不高兴,但这确实是我的问题。我不满足于何塞接替我,但我的错在于我,因为我的打球方式不能使他满意。”

This is Mourinho. Whether it's punishing Maniche or criticizing Joe Cole, or throwing Eto'o on the bench, or even putting Matic on and off-in the final analysis, it's all right and wrong. These players can also understand Mourinho’s hard work. Not only will they not feel resentful because of this, they will feel that Mourinho is reliable and willing to play for him. It is not an exaggeration to say that the success of Uncle Bird over the years is closely related to his attitude towards things.

这是穆里尼奥。无论是惩罚马尼切还是批评乔·科尔,还是把埃托奥丢在替补席上,或者甚至在最后的分析中让玛蒂奇断断续续,这都是对与错。这些球员还可以理解穆里尼奥的辛勤工作。因此,他们不仅不会感到不满,还会觉得穆里尼奥是可靠的,愿意为他效力。毫不夸张地说伯德叔叔多年来的成功与他对事物的态度密切相关。

However, everything has advantages and disadvantages. There is no such thing as a strategy without any disadvantages in this world. The same is true when Uncle Bird does not do things to people.

但是,一切都有优点和缺点。在这个世界上,没有没有任何缺点的战略。当伯德叔叔不对人做事时也是如此。

Uncle Bird's attitude towards things, applied to Eto'o and Matic, can naturally get their understanding and support. But if it is applied to another group of people, it may be exchanged for the classic line "You got the wrong person."

伯德叔叔对事物的态度,适用于埃托奥和马蒂奇,自然可以得到他们的理解和支持。但是,如果将其应用于另一组人,则可以将其替换为经典行“您找到了错误的人”。

To a certain extent, uncle Bird’s right thing does have certain limitations for people, and you have to meet the right talents. Just as Uncle Bird himself said with emotion: "Lampards were already men when they were 23, and the new generation of players were only children when they were 23..."

伯德叔叔的正确做法在某种程度上确实对人有一定的限制,而且您必须满足正确的才能。正如伯德叔叔本人激动地说道:“小矮人在23岁时就已经是男人,而新一代玩家在23岁时才是孩子……”

At the same time, Uncle Bird also needs the full support of the club. For example, today's Tottenham, when Uncle Bird beat Ndombele and Ali, he chose to unconditionally support his coach, and this has made Ndombele a reborn. If you change to some other team, I'm afraid that Uncle Bird will be deep in the mud of the locker room.

同时,伯德叔叔也需要俱乐部的全力支持。例如,在今天的热刺中,伯德叔叔击败了恩多姆贝利和阿里,他选择无条亚搏游戏下载app件地支持他的教练,这使恩多姆贝利重生。如果您换了其他团队,恐怕伯德叔叔会更衣室里的泥泞深处。

There may be a voice saying that Uncle Bird also has to learn to keep pace with the times and adapt to the trend of the times. But the question is, if Uncle Bird compromises in this respect, is he still that charming "magic bird"? Can one after another Jagged Legion be created?

可能有声音说伯德叔叔还必须学会与时俱进,适应时代潮流。但是问题是,如果伯德叔叔在这方面妥协,他是否仍然是那迷人的“魔术鸟”?可以创建一个又一个锯齿军团吗?

Not everything can be compromised.

并非一切都可以妥协。

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚搏游戏下载app—亚搏网app